VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE zo 14. októbra 2011, ktorým sa mení, dopĺňa a opravuje príloha k rozhodnutiu Komisie 2011/163/EÚ o schválení plánov, ktoré tretie krajiny predložili v súlade s článkom 29 smernice Rady 96/23/ES [oznámené pod číslom K(2011) 7167]
[private role="subscriber"]
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 96/23/ES z 29. apríla 1996 o opatreniach na monitorovanie určitých látok a ich rezíduí v živých zvieratách a živočíšnych produktoch a o zrušení smerníc 85/358/EHS a 86/469/EHS a rozhodnutí 89/187/EHS a 91/664/EHS [1], a najmä na jej článok 29 ods. 1 štvrtý pododsek a článok 29 ods. 2,
keďže:
(1) Smernicou 96/23/ES sa stanovujú opatrenia na monitorovanie látok a skupín rezíduí, ktoré sú uvedené v prílohe I k uvedenej smernici. Podľa smernice 96/23/ES zaradenie a ponechanie tretej krajiny na zoznamoch tretích krajín, z ktorých majú členské štáty povolené dovážať zvieratá a živočíšne produkty, na ktoré sa vzťahuje uvedená smernica, je podmienené tým, že príslušné tretie krajiny predložia plán so stanovenými zárukami, ktoré poskytujú, pokiaľ ide o monitorovanie skupín rezíduí a látok zapísaných v uvedenej prílohe. Tieto plány sa majú aktualizovať na žiadosť Komisie a najmä v prípade, kedy určité kontroly ukážu, že je to potrebné.
(2) V rozhodnutí Komisie 2011/163/EÚ [2] sa schvaľujú plány stanovené v článku 29 smernice 96/23/ES (ďalej len “plány”) predložené určitými tretími krajinami uvedenými v prílohe k danému rozhodnutiu týkajúce sa zvierat a živočíšnych produktov uvedených na danom zozname. Rozhodnutím 2011/163/EÚ sa zrušilo a nahradilo rozhodnutie Komisie 2004/432/ES z 29. apríla 2004 o schvaľovaní plánov sledovania rezíduí, ktoré tretie krajiny predkladajú v súlade so smernicou Rady 96/23/ES [3].
(3) So zreteľom na najnovšie plány, ktoré predložili určité tretie krajiny, a na dodatočné informácie, ktoré získala Komisia, je potrebné aktualizovať zoznam tretích krajín, z ktorých majú členské štáty povolené dovážať určité zvieratá a živočíšne produkty, ako sa stanovuje v smernici 96/23/ES, a ktoré sú v súčasnosti uvedené na zozname v prílohe k rozhodnutiu 2011/163/EÚ (ďalej len “zoznam”).
(4) Belize je v súčasnosti zahrnuté na zozname v súvislosti s akvakultúrou a medom. Belize však neposkytlo plán, ako sa požaduje v článku 29 smernice 96/23/ES. Belize by sa preto malo vypustiť zo zoznamu.
(5) Ghana predložila Komisii plán vzťahujúci sa na med. Uvedený plán poskytuje dostatočné záruky a mal by sa schváliť. Položka týkajúca sa Ghany, pokiaľ ide o med, by sa preto mala zahrnúť na zoznam.
(6) India teraz uskutočnila nápravné opatrenia na vyriešenie nedostatkov vo svojom pláne monitorovania rezíduí vzťahujúcom sa na med. Uvedená tretia krajina predložila vylepšený plán monitorovania rezíduí vzťahujúci sa na med a inšpekcia Komisie potvrdila prijateľné vykonávanie plánu. Položka na zozname týkajúca sa Indie by preto mala zahŕňať med.
(7) Madagaskar predložil Komisii plán vzťahujúci sa na med. Uvedený plán poskytuje dostatočné záruky a mal by sa schváliť. Med by sa preto mal zahrnúť do položky na zozname týkajúcej sa Madagaskaru.
(8) Maurícius je v súčasnosti zahrnutý na zozname v súvislosti s hydinou, ale s odkazom na poznámku pod čiarou č. 2 v prílohe k rozhodnutiu 2011/163/EÚ. Uvedená poznámka pod čiarou obmedzuje takýto dovoz na dovoz z tretích krajín používajúcich iba surovinu pochádzajúcu buď z členských štátov, alebo z iných tretích krajín schválených na dovoz takejto suroviny do Únie v súlade s článkom 2 uvedeného rozhodnutia. Maurícius však neposkytol požadované záruky v súvislosti s plánom vzťahujúcim sa na hydinu. Položka na zozname týkajúca sa uvedenej tretej krajiny by preto už nemala zahŕňať hydinu.
(9) Turecko predložilo Komisii plán vzťahujúci sa na vajcia. Uvedený plán poskytuje dostatočné záruky a mal by sa schváliť. Vajcia by sa preto mali zahrnúť do položky na zozname týkajúcej sa Turecka.
(10) Položka na zozname týkajúca sa Singapuru zahŕňa akvakultúru, ale s odkazom na poznámku pod čiarou č. 2 v prílohe k rozhodnutiu 2011/163/EÚ. V prílohe k rozhodnutiu 2004/432/ES, zmenenému a doplnenému rozhodnutím Komisie 2010/327/EÚ [4], však nie je odkaz na poznámku pod čiarou č. 2, keďže Singapur predložil schválený plán vzťahujúci sa na akvakultúru. Od schválenia daného plánu Komisia nebola informovaná o žiadnej zmene. Položka na zozname týkajúca sa uvedenej tretej krajiny by sa preto mala opraviť vypustením odkazu na uvedenú poznámku pod čiarou v súvislosti s dovozom akvakultúry. Na účely právnej istoty by sa položka týkajúca sa Singapuru mala platiť so spätnou platnosťou od 15. marca 2011, dátumu uplatňovania rozhodnutia 2011/163/EÚ, kedy nastala chyba v položke týkajúcej sa Singapuru. Príslušné orgány členských štátov boli zodpovedajúcim spôsobom informované a Komisii nebolo hlásené žiadne narušenie dovozu.
(11) Príloha k rozhodnutiu 2011/163/EÚ by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(12) Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha k rozhodnutiu 2011/163/EÚ sa nahrádza znením prílohy k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. novembra 2011.
Zmena a doplnenie týkajúce sa položky pre Singapur sa však uplatňuje od 15. marca 2011.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 14. októbra 2011
Za Komisiu
John Dalli
člen Komisie
[1] Ú. v. ES L 125, 23.5.1996, s. 10.
[2] Ú. v. EÚ L 70, 17.3.2011, s. 40.
[3] Ú. v. EÚ L 154, 30.4.2004, s. 44.
[4] Ú. v. EÚ L 147, 12.6.2010, s. 5.
Celé znenie vrátane príloh: Vykonávacie rozhodnutie Komisie zo 14. októbra 2011 , ktorým sa mení, dopĺňa a opravuje príloha k rozhodnutiu Komisie 2011/163/EÚ o schválení plánov, ktoré tretie krajiny predložili v súlade s článkom 29 smernice Rady 96/23/ES
[/private]
